Tradotto da
DI MAUPASSANT BISOGAN RESTITUIRE LE FRASI SECCHE
di
Bruno Nacci
«Tradurre Maupassant non è difficile, basta assecondarlo nel suo gusto per le frasi secche, a tratti ellittiche, che affondano però con spietatezza nel fondo dell’essere umano. Non contano le descrizioni fisiche dei personaggi, perché è quello che dicono a definirli, in una
lingua scarna, tagliente.»
Recensione da leggere cliccando qui
tuttolibri – LA STAMPA, 25 gennaio 2025