La nuova edizione di Carbonio Editore con la traduzione di Bruno Nacci diventa occasione per conoscere un Flaubert che voleva smarcarsi a tutti i costi dall’identificazione con Emma Bovary
Un classico ottocentesco da leggere come un bestiario teologico
Arriva l’opera prediletta di Flaubert, un turbinio immaginifico travolgente
L’anacoreta Antonio come non l’avete mai letto e conosciuto