La traduttrice Stefania Forlani parla de IL TESTAMENTO di Nina WÄHÄ a “Il posto delle parole”

La traduttrice del romanzo evidenzia come l’autrice Nina Wähä abbia raccontato una Finlandia di cui si sa poco, in specie quella regione cuscinetto chiamata Carelia che fu ceduta in parte alla Russia durante la II guerra mondiale; un luogo infiammato da risentimenti di ordine storico-politico, abitato da contadini. Come contadina è la numerosa famiglia Toimi.

Un merito non da poco, questa prospettiva, in un panorama letterario tendenzialmente mosso da personaggi dal vissuto e dalle azioni straordinarie, dove i ceti svantaggiati sono spesso raccontati in modo stereotipato e sempre sullo sfondo.

Intervista a cura di Livio Partiti da ascoltare cliccando qui

Condividi